예수 우리들의 밝은 빛 (The Lord is Our Sun; 主は我らの太陽) 한국어 영어 CCM 가사

원곡 제목: [主は我らの太陽; Shu wa Warera no Taiyoh; (예수 우리들의 밝은 빛)]

원작사: [Takafumi Nagasawa]

원작곡: [Takafumi Nagasawa]

저작권자 :


번안 제목 : [The Lord is Our Sun]


[한국어 가사]

(1절 / Verse 1)

예수 우리들의 밝은 빛
은혜와 긍휼을 베푸시는 주
의의 길을 따라가는 주의 자녀들에게
항상 밝은 빛을 비추시네
 

그는 구원의 주 하나님
공의로 세상을 다스리시네
주를 경외하는 자들에게 부어주시는
놀라운 주님의 영광

 

(후렴 / Chorus)

하늘에서 찬란하게 빛나는 
주의 영광 이 땅에 오셨네 
어둠을 밝히고 새 생명 주시네 
영원히 빛나는 나의 예수님


높이 영광과 찬양 받으실 
그 이름 경배합니다
슬픔을 거두고 내게 자유 주시네
기쁨의 노래를 영원한 나의 빛 예수께



[한국어 가사 / 영어 가사]

(1절 / Verse 1)

예수 우리들의 밝은 빛
은혜와 긍휼을 베푸시는 주
The Lord is our radiant sunshine.
He's the Lord of grace and the Lord of mercy.


의의 길을 따라가는 주의 자녀들에게
항상 밝은 빛을 비추시네
To those who are walking along the path of the righteousness,
He does not reject or withhold good things.
 

그는 구원의 주 하나님
공의로 세상을 다스리시네
The Lord is God of our salvation
Who rules and reigns the world with His righteousness


주를 경외하는 자들에게 부어주시는
놀라운 주님의 영광
You pour out Your Glory on those who fear the Lord and tremble
Your magnificence and Glory


 (후렴 / Chorus)

하늘에서 찬란하게 빛나는 
주의 영광 이 땅에 오셨네 
Exalted, praised, and acclaimed in the Heaven
The Lord's glory has come upon the earth

어둠을 밝히고 새 생명 주시네 
영원히 빛나는 나의 예수님
The true sunlight that shines, illuminates darkness
The sun that never sets, always high, Jesus.
 

높이 영광과 찬양 받으실 
그 이름 경배합니다
Up high is He whose name is exalted.
To His name dedicates our praise.

슬픔을 거두고 내게 자유 주시네
기쁨의 노래를 영원한 나의 빛 예수께
The day of mourning ends, we announce its conclusion.
The songs of endless praise, to the eternal light, Jesus!


면책 조항 / Disclaimer

비상업적 사용 공지 / Notice of Non-Commercial Use

본 한국어 CCM 곡의 번안 가사는 비상업적이고 비영리적인 공유 목적으로만 작성되었습니다.
The following translation of the Korean Contemporary Christian Music (CCM) song was created for non-commercial and non-profit sharing purposes only.

저작권 인정 / Copyright Acknowledgement

이 블로그 [Korean to English CCM Lyrics (한국어 영어 CCM 가사)]는 원곡에 대한 저작권을 주장하지 않습니다. 원곡의 가사와 작곡을 포함한 모든 지적 재산권은 원작사가, 원작곡그 및/또는 CCLI (기독교 저작권 라이선싱 인터내셔널) 의 소유입니다.

이 번역은 개인적인 감상을 위해 작성되었으며, 곡을 사랑하는 이들에게 영어 번역본을 제공하기 위한 것입니다. 이 번역의 어떤 부분도 상업적인 목적으로 사용될 수 없습니다.
 
This blog [Korean to English CCM Lyrics (한국어 영어 CCM 가사)] does not claim copyright on the original song. All intellectual property rights, including the lyrics and composition of the original song, belong to the original lyricist, original composer, and/or CCLI (Christian Copyright Licensing International).

This translation was created for personal reflection and to provide an English translation for those who love the song. No part of this translation may be used for commercial purposes.

삭제 요청 / Contact for Removal

저작권자께서 이 번역이 귀하의 권리를 침해한다고 생각하시면, kor-eng-ccm-lyrics@hotmail.com로 연락해 주시면 즉시 해당 내용을 삭제하겠습니다.

If the copyright owner believes that this translation infringes upon their rights, please contact us at [kor-eng-ccm-lyrics@hotmail.com], and we will promptly remove the content.

출처 표시 / Attribution

원곡 제목: [主は我らの太陽; Shu wa Warera no Taiyoh; (예수 우리들의 밝은 빛)]

원작사: [Takafumi Nagasawa]

원작곡: [Takafumi Nagasawa]

저작권자 :

Comments

Popular posts from this blog

주를 위한 이 곳에 (In this place for You our Lord) 한국어 영어 CCM 가사

너의 하나님 여호와가 너의 가운데 계시니 (The LORD your God is in your midst) 한국어 영어 CCM 가사

물 위를 걷는자 (One Who Walks on Water; 주님 나를 부르시니) 한국어 영어 CCM 가사